私たちは寒かったのですぐに中に戻りましたって英語でなんて言うの?

外にイルミネーションを見に行ったけど寒かったのですぐに建物の中に入りましたってなんて言えばいいですか?
default user icon
FaLiLVさん
2019/02/16 12:16
date icon
good icon

2

pv icon

830

回答
  • We went to look at the night lights but it was too cold for us so we went inside right away.

    play icon

  • We went to see the Christmas lights but it was freezing out so we went inside where it was warm.

    play icon

日本語ではイルミネーションと言いますが、和製英語っぽい感じがします。

1) We went to look at the night lights but it was too cold for us so we went inside right away.
「イルミネーションを見に行ったが、寒すぎてすぐに建物の中に入った。」
イルミネーションを the night lights を使って言ってみました。

2) We went to see the Christmas lights but it was freezing out so we went inside where it was warm.
「クリスマスのイルミネーションを見に行ったが、寒すぎて暖かい建物中に入った。」
クリスマスの時期なら、the Christmas lights と言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

830

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら