Last night, I heard something, so I went out of the room, but nothing was there.
昨日の夜、何か聞こえたので、部屋の外に出たけど何もいなかった。
「誰もいなかった」だと nobody was there. となります。
go out of 〜 で「から[出る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56137/)」です。
room が「部屋」になります。
leave the room は「[部屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59174/)から去る」です。視点がどこにあるかだと思います。
例えば、話している人が部屋の中にいて、誰かが部屋の外に出ていくのを見ている場合には leaveを使うこともあります。
He left the room to check what it is.
彼はそれが何かチェックするために部屋を去った。
また、話している本人が leave (left)を使うときは完全に退室する時のことが多いです。
I was so mad so I left the room.
私はとても怒っていたので、その部屋を去った。
I left the room to go see my grandmother.
私はおばあちゃんに会うために部屋を出た。
部屋 - room
[出る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56137/) - go out, leave from
〜の[外](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58541/) - outside of , out of
部屋の外に出るはleave the roomとgo out of the roomになります
出ると外には同じ意味なので“go out“だけで大丈夫です
部屋の外に出てください - please leave the room, Please get out of the room