前向きな事を言ってくれる人とは、特に戦う必要もないからです。
最初の言い方は、相手がいつもポジティブなことを見つけ出すので、自分もそういう考え方をすることになっていくという意味として使いました。
最初の言い方では、when a person は相手がという意味として使います。about positive elements of everything はいつも物事のポジティブという意味として使いました。
二つ目の言い方は、相手がいつもポジティブに考えるので、自分も影響されて同じ考えになるという意味として使います。
二つ目の言い方では、always thinks positively はポジティブにいつも考えるという意味として使います。influences は影響されるという意味として使いました。to do the same は同じことをやることになるという意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you spend time with a positive thinker, you will think positively too.
「プラス思考の人と時間を過ごすと、自分もプラスに考えるようになる」
a positive thinker で「プラス思考の人」と言えます。
to think positively で「プラスに考える」
ご参考まで!