ヘルプ

人の中身って英語でなんて言うの?

(人の)中身ってどういいますか?「見た目では人の中身はわからないよね」みたいに言いたいのですが。
masakazuさん
2019/09/08 22:53

3

1474

回答
  • What they are like inside

  • What kind of person they really are

  • What kind of personality they have

最初の言い方は、人の中身という意味として使いました。What は何がという意味として使います。
like inside は中あるいはこの場合は中身という意味として使いました。You will not know what they are like inside just by their appearance. は見た目だけで、中身はわからないという意味として使いました。

二つ目の言い方は、どういう人間かという意味として使います。kind of person はどういう人という意味として使いました。You will never find out what kind of person they really are just by the outside. はどういう人とか外見だけではわからないという意味として使います。

最後の言い方は、その人の性格という意味として使います。kind of personality はどういう性格という意味として使いました。You cannot understand what kind of personality they have until you talk to them は、どういう性格か話して見なきゃわかりませんという意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

3

1474

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1474

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら