世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

省略されると分からないって英語でなんて言うの?

Native の方とinformal なメール(メッセージ)のやり取りをすると、短く省略され、きちんとした文章になっていないため、よく分からないことが多々あります。その事を伝えたいです。
default user icon
Junkoさん
2019/09/09 23:26
date icon
good icon

2

pv icon

3090

回答
  • I don't get some words if they are abbreviated.

  • I don't understand some things if they are shortened.

1) I don't get some words if they are abbreviated. 「省略されるとわからない言葉がある。」 abbreviate は「略して書く・短縮する」という意味です。 2) I don't understand some things if they are shortened. 「短縮されると理解できないものがある。」 shorten は「短くする・縮める」という意味です。 「わからない・理解できない」は I don't get ... I don't understand ... などと言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

3090

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3090

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら