こんにちは。質問ありがとうございます。
Easy → 楽、簡単な
job → 仕事
例
あまり面白くはないけど、楽な仕事だよ。
It’s not very interesting, but it’s an easy job.
例
楽な仕事だけど給料が少ないなあ。
It’s an easy job but the pay is low.
例
この仕事任せていいかい?楽な仕事だよ。
Can I leave this in your hands? It’s an easy job.
またの質問をお待ちしております。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
「仕事が楽だ」というのは、よくcushyを使って表現できます。
a cushy job「楽な仕事」
The job is cushy.「その仕事は楽だ」
他にも
The job isn't tiring.「その仕事は疲れない」
The job isn't demanding. 「その仕事は忍耐・労力・体力などをあまり要求されない」
などという言い方でも「楽だ」ということは表現できます
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI