社内でできていると噂されているカップルがいます。英語で「できている」って何ていうの?
どちらも「あの2人はできている。」という言い方です。
1) Those two are a thing.
2) Those two are an item.
どちらもパッと見「できている」という意味に取れなさそうですが、スラングで a thing や an item は「恋愛関係」という意味になります。
ですので、例えば
Are you and Jack a thing? と聞かれたら
「あなたとジャックってできてるの?(恋愛関係なの?)」という意味になります。
ご参考になれば幸いです!