It’s like they’ve been here before. They already know their way around.
It doesn’t seem like their first time. They’re adapting very well.
質問ありがとうございます。
いろんな言い方があるので、答えられるかわかりませんが、
「以前からここに居たようだ。もう慣れている、すごい」はこんな言い方があります:
❶It’s like they’ve been here before. They already know their way around.
(まるで以前もここに来てたようだ。彼らはもう慣れているわ)。
❷It doesn’t seem like their first time. It’s amazing. They’re adapting very well.
(ここがまるで初めてじゃないみたい。素晴らしいわ。彼らはとてもよく順応している)。
*「素晴らしいわ」it’s amazing
これに近い言葉でしょうか? イギリスの特有の言い方もあるかもしれませんね。
少しでもお役に立てれば嬉しいです!
She played happily with the other kids all day long just like she's been here for a long time.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーShe played happily with the other kids all day long just like she's been here for a long time.
「彼女は終日他の子達とご機嫌で遊んでいて、ずっとここに通っていたかのようでした」
to play happily「ご機嫌に遊ぶ」
just like she's been here for a long time「ここにずっと通っていたかのようだった」
ご参考まで!