to look at oneself with two mirrors, one in front of you and one behind you
「合わせ鏡」は2通りの言い方で表現できると思います。
一つは、3面鏡を使って合わせ鏡にする場合です。
3面鏡は英語で tri-fold mirror や three-sided mirror と言います。
I looked at myself from the front and back at the same time using a tri-fold mirror.
「3面鏡を使って体の前と後ろを同時に見た。」
もう一つは2つの鏡を合わせて見る場合です。
I looked at myself with two mirrors, one in front of me and one behind me.
「一つは前から、もう一つは後ろから、2つの鏡を使って自分を見た。」
ご参考になれば幸いです!
「合わせ鏡」とは、向かい合わせに置かれた二つの鏡を指し、英語では "infinity mirror" や "facing mirrors" と表現されます。これらのフレーズは、鏡と鏡が向き合っていて、無限に反射して見える現象を説明する際に使います。例文としては、
I looked at myself in the infinity mirror to see the front and back of my body at the same time. 「合わせ鏡で自分の体の前後を同時に見た。」
関連する単語やフレーズ:
reflection 「反射、映り込み」
double reflection 「二重の反射」
mirror image 「鏡像」
endless reflection 「終わりのない反射」