世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり、英語は難しいですね、って英語でなんて言うの?

やっぱり、という感じを英語で表現するのはどうすればいいのでしょうか?

default user icon
( NO NAME )
2016/05/22 14:58
date icon
good icon

154

pv icon

95488

回答
  • As I thought, English is hard.

  • After all, English is hard.

場面によって「やっぱり」の表現は変わります。

As I thought=私が考えていたように=やっぱり
After all=全ての事柄の後で=やっぱり

となります。

回答
  • Just as I though, English is difficult.

  • I knew it but...English is difficult.

Just as I though, English is difficult.
思ってた通り、(やっぱり)英語は難しい。

I knew it but...English is difficult.
わかってはいたけど(やっぱり)英語は難しいね。

"I knew it."は直訳で「わかってた」となりますが、
実際にそうだよねというようなニュアンスを出せます。

人にたいしていうのであれば
I told you!(ほらね!)
のような言い方もできます!

参考になれば幸いです。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • English is difficult after all.

  • I've said this before, but English is difficult.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

English is difficult after all.
やっぱり英語は難しいですね。

I've said this before, but English is difficult.
前にも言いましたが、やっぱり英語は難しいです。

after all は「結局」というニュアンスもある英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

154

pv icon

95488

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:154

  • pv icon

    PV:95488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー