質問ありがとうございます。
「荒い鼻息」は
❶ heavy breathing
「鼻息が荒い」は
❷ to breathe heavily です。
heavy は「重い」、breathingは「息」です。
My pug breathes heavily.
(私のパグは鼻息が荒い)。
Being overweight causes my husband to breathe heavily.
(太り過ぎにより 夫の鼻息が荒い)。
と言えますよ。
参考になれば嬉しいです!
"鼻息が荒い" とは、通常、感情が高まっている状態や、興奮している状態を表現する時に使います。英語でこのような状態を表す際には、He's breathing heavily through his nose. のように表現します。このフレーズの中で、"breathing heavily" は息が荒い、という意味です。
例文:
When he gets angry, you can hear him breathing heavily through his nose. 「彼が怒ると鼻息が荒くなるのが聞こえます。」