世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

驚くことにって英語でなんて言うの?

驚くことに弱小のチームが優勝したという時の「驚くことに」って英語で何ていうの?

default user icon
kikiさん
2019/09/17 09:24
date icon
good icon

8

pv icon

18952

回答
  • surprisingly

「驚くことに」は surprisingly を使って言えます。

Surprisingly the team that was not favored came out on top.
「驚くことに、弱小チームが優勝した。」
ここでの favored は「恵まれている」という意味に近く、team that was not favored は (勝つことに)恵まれていないチーム=弱小チームのニュアンスになります。
come out on top で「一位になる・優勝する」

または下の例文のようにも言えます。
It was shocking to see the underdogs win the game.
「弱小チームが試合に勝つのを見るのは驚きだった。」
underdog は試合などに負けそうな人、負け犬という意味があり、弱小チームのことを underdogs と呼ぶことがあります。
It was shocking で「衝撃的だった」となります。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • unexpected

  • surprisingly

ご質問ありがとうございます。

・「unexpected」
=意外、予期しない
(例文)That was unexpected.
(訳)それは意外だったね。

・「surprisingly」
=驚く事に
(例文)Surprisingly, we won again.
(訳)驚く事にまた優勝しました。

便利な単語:
surprised 驚く
expect 期待する

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

8

pv icon

18952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:18952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー