直訳でなく、この状況で使える表現を考えました。
Let's do this.
→やってやろうぜ。
Let's give it all we've got.
→持っているものを全て出し切ろう[ぶつけよう]。
どちらの文も、チームメイトを鼓舞するときに使うことができます。
「let's」は「~しよう/しましょう」という意味です。「let's」の後には動詞の原形を続けます。
【例】
Let's go home.
→家に帰りましょう。
Let's get out of here!
→ここから出よう。
ご質問ありがとうございました。