先頭で歩くことは英語で「Walk at the front」と言います。
また、先駆するので、「Lead」と言う動詞も使えます。
先日、何故かわからないですが気候変動系のマーチに参加してみました。
先頭の方に歩きました。
- I was walking towards the front of the climate change march(気候変動行進の先頭の方で歩きました)
*「Towards the front」は、先頭ではなく、「先頭の方」になります。
また、先頭で歩いてその行進を率いる感じなら「Lead」が使えます。
例文:
- There was a blonde woman leading the climate change march, I think she is a vegan(気候変動行進の先頭を歩いていた金髪の女性がいました。彼女は確かヴィーガンです)