世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは良かったですって英語でなんて言うの?

同僚にコーヒーをプレゼントして、その同僚から「貰ったコーヒーがとても美味しかった」と言われた際に「それは良かったです。あなたが喜んでくれて嬉しいです」という意味で使いたいです。
male user icon
Kenさん
2019/09/20 16:20
date icon
good icon

41

pv icon

50371

回答
  • That's good

    play icon

  • That's good to hear

    play icon

  • I'm glad you liked it

    play icon

それは良かったですは直訳で that's good と言った感じですが そのまま good と使うのも可能です。 That's good to hear のように言うこともできます。 直訳は「それを聞けてよかった」となります。 相手に喜んでもらえたのが嬉しいと伝えたい場合は I'm glad it made you happy と言う表現を使うと良いでしょう。 It は プレゼントした物を指します。 気に入ってもらえて良かったと伝えたい場合は I'm glad you liked it でも OKです。
回答
  • I'm glad you like it.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm glad you like it. 気に入ってくれてよかったです。 以下は「それはよかった」を表すのによく使われる英語表現です。 I’m glad to hear that.(それを聞けてよかった) That’s good to hear.(それを聞けてよかった) I’m relieved.(ほっとした) ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm glad you like it!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm glad you like it!」 =それは良かったです!(気に入ってくれて良かった!) (例文)The coffee was delicious! Thank you!// I'm glad you like it! (訳)コーヒー美味しかったよ!ありがとう!//それは良かったです! (例文)I love the sweater. Thank you.// I'm glad you like it! (訳)セーター気に入ってるよ。ありがとう。//それは良かったです! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

41

pv icon

50371

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:50371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら