今のところ、うまくいってますって英語でなんて言うの?

最近恋人ができましたが、今のところ順調です。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/22 16:07
date icon
good icon

37

pv icon

24023

回答
  • So far, so good.

    play icon

今のところOKだよ!ぐらいな感じですが、若干将来に不安があるような時に使います。
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • We are doing good so far.

    play icon

「順調」をどの様に訳すか悩むところかと思いますが、ここはシンプルにdoing goodで表すことができます。

so far は「今のところ」と言う意味です。このso farは結構使えるので是非覚えてみてください。
例えばスカイプレッスン中に先生に Do you have any questions ? と聞かれた際は I don't have any questions so far. (今のところ質問はありません)と答えることができます。
回答
  • So far, things have been going well between the two of us.

    play icon

「今のところ、うまくいってます。」は、

"So far, things have been going well between the two of us."

という表現を使うことも出来ます。

"between the two of us"は、「私たち二人の間」

"so far"は、「これまでのところ」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

37

pv icon

24023

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:24023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら