「同じで」を一番簡単にいうと
I'll have the same.
になります。
I'll have the same as him/her.
「彼/彼女と同じもので。」
のように前に注文した人が男なら as him、女性なら as her をつけて、もうちょっと詳しく言うこともできます。
I'll have what he is having.
これも「彼と同じもので」という意味で、よく使います。
前の人が女性なら、I'll have what she is having. になります。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
レストランで「前の人が注文したものと[同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33270/)で」そうすると英語で「I'll have what he's/she's having」と言えます。
また、別の言い方で「I would like order the same as him/her」で言えます。
ご参考になれば幸いです。