(~ そう)という表現は looks like で言えます。
「気持ち」は feels good になります。
例文 When I looked at the person getting the massage I thought "it looks like it feels good".
「マッサージされてる人を見て、「気持ち良さそう」というのを思っていた。」
参考になれば幸いです。
Naoさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。
- It seems like he's feeling pretty good getting that massage.
--- pretty +形容詞 = 結構~
ご参考にしていただければ幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
That must feel good...
気持ちいいだろうな…=気持ち良さそう…
feel good は「気持ちいい」という意味の英語表現です。
must ... は「〜だろうな」という意味で使うことができます。
ぜひ参考にしてください。