特にサッカーだと得点は「Score」と言います。
サッカーゲームのコメンテーターは、例えば、クリスティアーノ・ロナウドがヘッディングで得点を入れたら、次のように叫ぶことが多いです:
- And Ronaldo scores with a towering header!!(ロナウドが高く飛んでヘッディングで得点を獲得!)
サッカーと言うゲームは得点が入りにくいスポーツです。
これを英語で言うと「Football is a game where it is hard to score」になります。
「Hard」はこの場合「難しい」と言う意味です。
確かにラグビーやバスケットボールと比較して得点は入りにくいですが、その分面白いと思います。明日もサッカーが楽しみです(ラグビーは興味ありません)。
ご質問について、いくつかの表現がありますが、例えば、 It's hard to score. 『得点が入りにくい』
また少し変えて、 Scoring is difficult. や It's tough to make a goal. というようにも表現できます。
サッカーの文脈で、 Soccer is a sport where it's hard to score. 『サッカーは中々得点の入りにくいスポーツです』
Soccer is a kind of sport where it's hard to score a goal.
It's difficult to get a point in soccer.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSoccer is a kind of sport where it's hard to score a goal.
「サッカーは得点を入れるのが難しいスポーツです」
サッカーで得点を入れるのは to score a goal と言えます。
ーIt's difficult to get a point in soccer.
「サッカーで点を入れるのは難しい」
または簡単にこのようにも言えます。
ご参考まで!