からし入りマヨネーズって英語でなんて言うの?

からし入りマヨネーズが多すぎて、これは食べにくいよ。

って言いたいです。
male user icon
shinさん
2018/10/30 21:19
date icon
good icon

6

pv icon

4137

回答
  • Spicy mayonnaise

    play icon

  • Spicy mayo

    play icon

辛子の入っているマヨネーズは英語で「Spicy mayonnaise」と言います。

アメリカでは結構流行っていますので、「Spicy mayo」と省略された形でも通じます。

「多すぎて食べ難いよ」と言うなら「There's too much spicy mayo, it's hard to eat」になります。

他にもこんな例文があります:
- I love my tuna rolls with spicy mayo (辛子入りマヨネーズの入った鉄火巻きが大好きです)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

6

pv icon

4137

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら