My dog always pants after we come back from a walk.
My dog is always huffing and puffing after we return from our walk together.
ーMy dog always pants after we come back from a walk.
「私の犬はいつも散歩から帰ってくるとハアハア言っている。」
pant で喘ぐや息切れするという意味ですが、動物の場合舌を出してハアハア言っている意味になります。
ーMy dog is always huffing and puffing after we return from our walk together.
「私の犬はいつも散歩から帰ってくるとハアハアと息を切らしている。」
huffing and puffing は「三匹の子ブタ」の話に出てくる狼のセリフにも使われていて、それからもわかるようにカジュアルな言い方です。
ご参考まで!
My dog is always panting after we take a walk.
私の犬は散歩をした後、いつもハァハァしている。
日常的なことを指しているのであれば、上のような言い方ができると思います。
pant で「息切れする」「はぁはぁする」という動詞です。会話では be動詞+panting と進行形で耳にする方が多い気がします。
He is panting heavily than usual. Is he alright?
彼、いつもより激しく息切れしているね。大丈夫?
犬は it と考える人も多いと思いますが(学校ではそう習ったりもしますが)、実際にはペットは性別をちゃんと確認して、「彼」「彼女」扱いで話すことが多いです。 日本語でもペットを「あれ」など物扱いしないのと同様です。