世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上品な味って英語でなんて言うの?

ただ美味しいというだけでなく、「上品な味ですね」とコメントしたい。

default user icon
hiroさん
2019/09/29 14:30
date icon
good icon

28

pv icon

21598

回答
  • Sophisticated taste

  • Sophisticated flavor

  • Elegant taste

全ての回答は、大体同じ意味です。

Sophisticated taste
Sophisticated flavor
Elegant taste

"上品な味" を意味する場合、SophisticatedやElegantを使用すると良いと思います。
また、味は、tasteやflavorで大丈夫です。

I hope this will help you.
お役に立てれば光栄です。

Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • elegant/delicate flavor

  • sophisticated flavor

ご質問ありがとうございます。

「上品」はsophisticatedとかelegant、delicate、divineなどに訳しています。それぞれ使えます。

例文:This chef's tiramisu has a delicate flavor.
例文:This lobster is divine.

ご参考になれば幸いです。

回答
  • elegant taste

  • sophisticated taste

おっしゃられている内容を、そのまま素直に直訳すれば、
elegant taste「上品な味」と表現できます(^_^)

あるいは、
sophisticated taste「洗練された味」
と表現しても良いでしょう。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

28

pv icon

21598

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:21598

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー