世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おなら臭いって英語でなんて言うの?

電車がおなら臭くなったことがあり、その場にいるのが嫌だった。
default user icon
masakazuさん
2019/10/01 13:54
date icon
good icon

3

pv icon

4863

回答
  • smells like someone passed gas

  • smells foul

それは最悪でしたね。 「おならくさい」は smells like someone passed gas(誰かがおならした臭い) smells foul(悪臭がする) のように表現できます。foul「悪臭のある・むかつくような」という意味になります。 他にもsmell like someone farted(誰かがおならしたような臭い)と言えますが、このfart(おならする)はスラングなので使い方に気をつけましょう。 It smelled like someone farted on the train. It was super gross, I didn't want to be there. 「電車がオナラ臭かった。めっちゃグロくてそこにいたくなかった。」 It smelled so bad I just wanted to get out of there. 「あまりに臭くて、そこから逃げ出したかった。」 のようにも言えますね。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4863

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら