「過ぎたるは猶及ばざるが如し」に近いことわざが英語にもあります。
「everything」は「全て/あらゆること」という意味です。
「in moderation」は「適度に/ほどほどに」という意味です。
「Everything in moderation」で「何事もほどほどに」となります。
【例】
I believe in everything in moderation.
→何事もほどほどがいいと考えています。
Everything in moderation including moderation.
→何事もほどほどに、「ほどほど」もほどほどに。
ご質問ありがとうございました。