世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過ぎたるは猶及ばざるが如しって英語でなんて言うの?

ことわざの「過ぎたるは猶及ばざるが如し」って英語でどういうの?
default user icon
kikiさん
2019/10/02 09:44
date icon
good icon

4

pv icon

6350

回答
  • Everything in moderation.

「過ぎたるは猶及ばざるが如し」に近いことわざが英語にもあります。 「everything」は「全て/あらゆること」という意味です。 「in moderation」は「適度に/ほどほどに」という意味です。 「Everything in moderation」で「何事もほどほどに」となります。 【例】 I believe in everything in moderation. →何事もほどほどがいいと考えています。 Everything in moderation including moderation. →何事もほどほどに、「ほどほど」もほどほどに。 ご質問ありがとうございました。
good icon

4

pv icon

6350

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6350

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー