排除するって英語でなんて言うの?

リスクを排除すると言う時の「排除する」って英語でどう言うの?
default user icon
shiroさん
2019/10/03 10:13
date icon
good icon

6

pv icon

10537

回答
  • eliminate

    play icon

  • remove

    play icon

  • clear

    play icon

「安全のため、頑張ってリスクを排除する」
“We work hard to eliminate risk for everyone’s safety.”

「排除する」は英語でeliminateとかremoveとか言います。

「あらゆる障害を排除する」
“clear obstacles out of the way”
回答
  • eliminate

    play icon

  • avoid

    play icon

「リスクを排除する」の「排除する」は「eliminate」と言えます。
「eliminate」は「取り除く/排除する」という意味です。

【例】

It's impossible to completely eliminate risk.
→リスクを完全に排除することは不可能だ。

~~~~~~~~~
「avoid」も「risk」と一緒によく使われます。
「avoid」は「回避する」という意味です。

【例】

You can't avoid risks; you can only minimize them.
→リスクを回避することはできません、できるのは最小化することだけです。

ご質問ありがとうございました。
good icon

6

pv icon

10537

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10537

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら