世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実家に帰らないの?って英語でなんて言うの?

実家がシンガポールにある友達に、実家に帰らないの?と聞きたいです。よろしくお願いします。

female user icon
eriさん
2019/10/04 09:37
date icon
good icon

6

pv icon

7185

回答
  • Aren't you going back home?

こんにちは。質問ありがとうございます。

英語には「実家」という意味の単語は無いので、基本的にはhomeを使います。
homeは、「自分の家・アパート」や「現在住んでいるところ」という意味の場合のあれば、「実家」という意味として使われることもあります。その会話のコンテキストでどっちなのかがはっきりします。

homeだけでは紛らわしい場合は、your parents’ house「親の家」と言ってもいいです。

またの質問をお待ちしております。

回答
  • Aren't you going back to your parents' place?

  • Aren't you going back home?

Aren't you going back to your parents' place?
実家に帰らないの?

Aren't you going back home?
家に帰らないの?

上記のように英語で表現することができます。
「実家」は英語で parents' house(親の家)のような言い方をします。
それ以外では単に home と言うと良いでしょう。

お役に立てればうれしいです。

回答
  • Why don't you go back to your parents' home?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
Why don't you go back to your parents' home?
「なんで実家に帰らないの?/実家に帰ったらどうなの?」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

6

pv icon

7185

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7185

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー