世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供が熱を出したので早退させて下さい。って英語でなんて言うの?

仕事が忙しくても、どうしても帰らなければならない時、どう表現したらよいのでしょうか?
default user icon
Louisさん
2019/11/16 19:38
date icon
good icon

3

pv icon

11078

回答
  • I'm sorry, my child has a fever so I really need to go home early

どうしても帰らなければならない時に「早退させて下さい」と言いたいとき、英語でI really need to go home earlyと言います。 直訳的にPlease let me go home earlyになりますが、ニュアンスとして「凄く忙しければここに残ります」がちょっと含まれています。 最初にI'm sorryやI'm really sorry, butをつけるのはいいと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My child/son/daughter has a fever. Please let me leave early.

My child/son/daughter has a fever. Please let me leave early. 子供/息子/娘が熱を出しました。早退させてください。 「早退する」は英語で leave early と表現することができます。 例: I am going to leave early today. 今日は早退します。 Why did you leave early yesterday? 昨日、なぜ早退したのですか? お役に立てればうれしいです。
good icon

3

pv icon

11078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら