世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どうだろうねって英語でなんて言うの?

「先生にこの事を話したら相談に乗ってくれるかな?」 「うーん...どうだろうね」 のような、結果が読めない時の「どうだろうね」を英語で表現したいです
default user icon
hiroshi haraguchiさん
2019/10/04 17:47
date icon
good icon

6

pv icon

13875

回答
  • I have no idea.

  • I don't know.

"どうだろうね" は英語で I have no idea. という事ができます。 直訳すると、「私はアイデアがさっぱりありません」となり 結果が読めない状況を伝えることができます。 単純に「分からないよ」=「どうだろうね」で I don't know. も使うことができますが、ちょっと素っ気ない気もします。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • Hmm I don't know.

  • I'm not sure.

ご質問ありがとうございます。 ・「Hmm I don't know.」 =うーん、わからない。 (例文)Do you think I should bring this?// Hmm I don't know. (訳)これ持ってきた方がいい?//うーん、わからない。 ・「I'm not sure.」 =わからない。 (例文)I'm not sure but maybe she's right. (訳)わからないけど彼女が正しいかもよ。 便利な単語: know 知る お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

6

pv icon

13875

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:13875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら