世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無理なく〜するって英語でなんて言うの?

無理なく〜するとは英語でなんというのでしょうか? "無理なく、英語を勉強することが大事です"などです。
default user icon
YOSUKEさん
2019/10/05 09:22
date icon
good icon

5

pv icon

13827

回答
  • without any stress

  • without any difficulty

無理なく、英語を勉強することが大事です」は英訳すると、It is important to study English without any stress/without any difficultyのような文章になります。 without any stressは直訳すると、「なんのストレスなしに」といった意味になります。 withoutは、「なしに」「~がなく」「せずにと」いう意味です。 anyは、「まったく」といった意味合いを持っており、主に否定文と疑問文で使われる言葉です。 without any difficultyは直訳すると、「なんの苦労せずに」「苦もなく」「容易になどの意味になります。 difficultyは、「難しい」を意味するdifficultという形容詞の名詞形です。
good icon

5

pv icon

13827

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13827

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー