「もしていない」だけを訳すのは少し難しいですね。もう少し文脈が必要です。
「何もしていない」であれば、
I didn't do anything.
→私は何もしていません。
と訳せます。
「何も~していない」は基本的には「not anything」や「nothing」で表すことができます。
【例】
I haven't eaten anything today.
→今日は何も食べてない。
I drank too much, I don't remember anything.
→飲み過ぎた、何にも覚えてない。
There's nothing I like more than cooking.
→料理よりも好きなことはありません。
ご質問ありがとうございました。