写輪眼って英語でなんて言うの?
ナルトの「写輪眼」って英語でどう言うのでしょうか?
回答
-
Sharingan
ナルトに登場する"写輪眼"は英語でもそのまま「Sharingan」と呼ばれていましたね。シリーズ中に登場した"白眼"や"輪廻眼"も名前はそのまま使われていました。
ただ一部の術は英語へ訳されていましたね。ナルトの"螺旋丸"などはそのまま使われていましたが他の術は英語に訳されていました。例えとして"○○遁"は「○○ style」と訳されていました、火遁は「Fire Style」となっていましたね」。
回答
-
Sharingan
ナルトに登場する「写輪眼」は英語でもそのまま「Sharingan」として知られています。
- "Sharingan"
「写輪眼」
『ナルト』における「Sharingan」は、特定のキャラクターが持つ特殊な能力で、視覚を通じて様々な技をコピーしたり、相手の動きを先読みするといったことができます。
この用語はアニメやマンガのファンの間ではとても有名で、多くの英語圏のファンも日本語の発音を使用しています。
回答
-
Sharingan
-
the eye that reflects the heart
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Sharingan
とすると、「(ナルトの)写輪眼」です。
the eye that reflects the heart
とすると、「心を[映す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/120750/)目」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
eye technique 目の術、瞳術
ninja ability 忍術能力
参考になれば幸いです。