様々な医師の意見から治療方針を決めるって英語でなんて言うの?

”一人の医師の意見だけでなく,様々な医師の意見から治療方針を決める”とはなんて言うのでしょうか?
default user icon
Rioさん
2019/10/07 11:42
date icon
good icon

1

pv icon

1933

回答
  • We decide on a treatment policy based on the opinions of various doctors.

    play icon

  • We choose a treatment plan based on the opinions of various medical professionals.

    play icon

We decide on a treatment policy based on the opinions of various doctors.
We choose a treatment plan based on the opinions of various medical professionals.

「決める」は decide とか choose で大丈夫です。
「治療方針」は treatment policy とか treatment plan と言います。
「様々な医師」は various doctorsですが medical professionals (医療関連のプロフェッショナル)といった単語も使えます。
Based on the opinions = 意見に基づいた

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1933

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら