説明責任って英語でなんて言うの?

説明する責任のこと。ワイドショーで問題を起こした人に対して「彼には説明責任がある」と言っていました。
sakiさん
2019/03/10 01:09

9

5390

回答
  • Accountability

  • Accountable to

ご質問ありがとうございます

英語で「説明責任 」は Accountabilityです。

~~説明責任がある = Accountable to~~。
例えば、 私は社長に説明責任がある = I am accountable to the president.

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • He has to explain.

  • He is responsible for explaining.

「説明しなければならない」という意味合いで言うなら、 He has to explain と言います。

より婉曲的に、「責任がある」をちょっと硬く言いたかったら、He is responsible for explaining.
「〜の責任がある」は to be responsible for X と言う形の文章です。
回答
  • accountable

  • responsible for explaining

「説明責任」は英語で2つの意味があります。1つ目はaccountableという意味です。これは「責任がある」というニュアンスがあります。2つ目はresponsible for explainingというフレーズです。これは「説明する責任がある」の意味です。

例:
He is accountable for his own actions.
彼は自分の行動の説明責任があります。

You will be held accountable if you break something in a store.
店の中で何かを壊したら、説明責任があります。

She is responsible for explaining the directions in English.
彼女は指示を英語でする説明責任があります。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー

9

5390

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • PV:5390

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら