登録者20万人記念動画って英語でなんて言うの?

YouTubeの登録者のことを指します
default user icon
yakusiziさん
2019/10/10 19:33
date icon
good icon

2

pv icon

1824

回答
  • 200k Subs Celebration Video

    play icon

YouTube上では、登録者のことは「Subscriber」と呼びます。
しかしながら、これを省略して「Subs」と言うパターンがもっとも多いです。

さらに、登録することを「Sub」すると言います。動詞です。

さて、20万も省略して「200k」と言います。
書くのは簡単かもしれませんが、読み方は「Two-hundred thousand」になります。

従って、「200k Subs Celebration Video」を提案しました。

YouTube上でのタイトルの書き方などからすると、「Celebration video」は要らないかもしれないですね。多くの場合、「Thank you for 200k subs」とかと書いてあると思います。媒体自体がカジュアルなので、「Celebration Video」などのかしこまった表現は不必要かと思います。

結局、何人クリックしてくれるかが勝負ですので、タイトルには何らかのコツがあると思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • 200k subscribers celebration video

    play icon

20万という数字は、普通に 200,000 と書かれるか 200k と書かれるかだと思います。(言葉ではtwo hundred thousand)

YouTubeの「登録」は subscribe です。海外のYouTuberだと Please subscribe! とよく言っています。

あえて直訳に近づけるために 200k subscribers celebration video「200万人の登録者をお祝いする動画」としましたが、例えば動画のタイトルにしたい時は 200k subscribers celebration! やCelebrating 200k subscribers! というように「登録者200万人達成のお祝いだよ!」というような書き方をするのもよいのではないかと思います。
good icon

2

pv icon

1824

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1824

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら