[お祭り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60375/)の屋台は
stall
stand
といいます。
なお、
stalls at a festival
festival stalls
など「お祭りの」という意味の festival を付けてもよいですね。
(まとめた言い方でsをつけましたが、もちろん1つでしたら aを付けます)
>A food market stall
>A food stall.
It's a small open counter or partially enclosed structure where things are displayed for sale. food stalls. a souvenir stall. a market stall.
She set up a stall selling food in the marketplace
A food market stall
A food stall.
小さなオープンカウンターでものを販売するための部分的に囲まれた構造です。
例文
food stalls.
屋台
a souvenir stall.
お土産物屋
a market stall.
市場の屋台
She set up a stall selling food in the marketplace
スーパーに食べ物を売る屋台を設置しました。
"I want to get some takoyaki from the food stalls."
"There's okonomiyaki at the concession stand over there."
If it is the name of a Japanese food (takoyaki, okonomiyaki, yakisoba, etc.) you can use the Japanese name of it and add "stall" or "stand" to the end without translating.
ie. Takoyaki stall, okonomikyaki stand
I want to get some takoyaki from the food stalls.
There's okonomiyaki at the concession stand over there.
もし、それが日本食(たこ焼き、お好み焼き、焼きそばなど)の名前であれば、日本語の名前を使う事ができます。
そして、最後は翻訳する事なく、「stall(ストール)や「stand(スタンド)」と付け加える事ができます。
例文
Takoyaki stall, okonomikyaki stand
たこ焼きストール、お好み焼きスタンド
When you are attending a concert or outdoor show of any kind, there are invariably one or more places where you may go in order to grab a snack or a drink. These vary tremendously and the most typical ones would be: hot dog or burger outlets, pizza, sandwich and soup providers. The most common in the UK is: "Food stand" such as "Hot dog stand" for example. Other possible names would be kiosk or stall.
When talking about a cart or stall that sells food as a festival you can simply call these 'food stalls' or 'food stands' toexplain where you mean you could say 'festival food stall/stand'
Freestanding shops at markets or festivals are referred to as a stall or a stand. If they sell food them they are called "food stalls" or "food stands"
市場やお祭りで独立している店はa stall または a standと呼ばれます。
もし彼らが食べ物を売れば、"food stalls" や "food stands"と呼ばれます。
food stall - this is a stand or booth where vendors are selling food
food cart - this is a cart where a vendor sells food from
food truck - this is a small truck where vendors sell food from. Food trucks are becoming increasingly popular at festivals because young people love them, and the food is often original, cheap, and very tasty.
They can be called food stalls/food stands.
Example sentences:
How much does it cost to hire a food stand for the Food Festival this weekend.
I found her at burgers' food stall.
The lady standing behind that food stall is very beautiful.
お祭りの屋台のことをfood stallsやfood standsと言います。
例文:
How much does it cost to hire a food stand for the Food Festival this weekend.
今週末開催されるフードフェスティバルに屋台をお願いするのにいくらかかるかな?
I found her at burgers' food stall.
バーガーの屋台のところで彼女を見つけたよ。
The lady standing behind that food stall is very beautiful.
あの屋台の後ろのほうに立っている女性、すごくきれいね。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・food stall
こちらはシンプルなフレーズですが、定番の言い方で使いやすいと思います。
例:
I like eating at the food stalls.
私は屋台で食べるのが好きです。
ぜひ参考にしてください。