少しだけ見て帰りましたって英語でなんて言うの?

家族でお祭りへ出かけました。屋台が沢山出ていましたが、「帰ったら出かけなくてはいけなかったので、お祭りへは少しだけ見て帰りました」と言いたいです。
default user icon
mi hitomiさん
2018/10/28 20:54
date icon
good icon

4

pv icon

3576

回答
  • I had other plans so I just stayed a little and left.

    play icon

  • I just took a peek and went home.

    play icon

①他に予定があったから、少し参加して帰った。
Stayed a little ちょっといた。
②少しのぞいて家に帰った。
Took a peek のぞくと言いたいときに使います。
①より②の方が滞在期間が短い感じですね。本当に少しのぞいてという感じです。
回答
  • I just saw a bit and left.

    play icon

❶I just saw a bit and left. (私は少しだけ見て帰りました)。

We went to the festival as a family.
(家族でお祭りに行きました)。
But we had somewhere else to go,
(でも他に行くところがあったので)
so we just saw a bit and left.
(少しだけ見て、帰りました)。

We just saw a bit of the movie and left.
(私たちは映画を少しだけ見て、帰りました)。

参考までに!
good icon

4

pv icon

3576

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら