世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

裕福って英語でなんて言うの?

家が裕福な友達がいます。英語で「裕福」はどういうのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/10/12 14:01
date icon
good icon

18

pv icon

19845

回答
  • Wealthy

    play icon

  • Rich

    play icon

様々な言い方がありますが、一般的に多いのは2つ:「Wealthy」と「Rich」です。 友達が裕福な家庭だという英語は次の通りです: - My friend comes from a wealthy family Or... - My friend comes from a wealthy home Or.... - My friend's family is rich 本当に色々言い方があります。 仮に、裕福でない家庭は「Poor」と言います。 例文: - My friend's family is poor 他にも例文を作ってみたので、参考にしてみてください: - In the future I would like to marry someone from a rich family(将来、お金持ちの家族の人と結婚したい) - His family is wealthy but I think they are like that because the past generations were thieves(彼の家族は裕福だけど、多分その理由は過去の世代が泥棒だったから)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • wealth

    play icon

  • abundance

    play icon

1 wealth 名詞wealthは、『富、裕福』という意味です。 形容詞は、wealthyで、『裕福な』という意味になります。 『私の友達は裕福な家庭だ。』 My friend is wealthy. My friend's family is wealthy. My friend is from a wealthy family. 2 abundance 名詞abundanceは、『(人々の生活などの)裕福さ』を意味しますが、よく『大量、多量、豊富さ』といった意味で使われます。 『彼は豊富な情報を手にした。』 He got abundance of information.
回答
  • Be well off

    play icon

  • well-off~

    play icon

  • wealthy

    play icon

be well off=「裕福だ」 His/Her family is well off. 彼/彼女の家は裕福です。 wealthy =「裕福、金持ち」 His/Her family is wealthy. 彼/彼女の家は裕福です。 a well-off family=「裕福な家庭」 He is from a well-off family. 彼は裕福な家庭の出身です。 例文) Her family is wealthy, so she doesn’t need to worry about money at all. 彼女の家族は裕福なので、彼女はお金のことを心配する必要が全くない。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

18

pv icon

19845

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:19845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら