なのでしょうか? だけならば Is this 〜? 「これは〜ですか?」になるとおもいます。
このような質問であまり丁寧な言い方というか、目上の人に限定した言い方はあまり思いつきません。日本語よりもそういうものを気にする場面は少ないと思います。
「〜という意味ですか?」 の場合は Does this mean 〜〜? です。これも目上の人でなくても使います。
ちょっと気取った(?)言い方だと Could it be 〜? があります。「〜である可能性はあるでしょうか?」丁寧な言い方というよりは、自分の言っている答えに自信がない時に使うものです。