日英辞書で調べてみたら、the first timeという表現が出てきますね。
でも訳語は場合によります。一般的にthe first 〇〇を使いますね。
例えば、
the first bankruptcy
一回目の[倒産](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11902/)
The second test has improved from the first
二回目の[テスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55789/)は一回より進歩です。
the third simulation result
三回目のシミュレーション結果
ご参考になれば幸いです!
first time - 1回目
上記のように英語で表現することができます。
「〜回目」は英語で time を使って表現します。
first time = 1回目
second time = 2回目
third time = 3回目
例:
This is my third time in Japan.
日本に[来る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59127/)のは[今回](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46749/)が3回目です。
こんにちは。
「1回目」は英語で first time と言うことができます。
1回目:first time
2回目:second time
3回目:third time
4回目:fourth time
5回目:fifth time
…
例:
This is my first time trying natto.
納豆を食べるのは初めてです。
ぜひ参考にしてください。
「1回目」はthe first timeと言うことができます。
例文
This is my first time coming here.
ここに来たのは初めてだよ。
first timeのように序数+timeで「〜回目」と表現することができます。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji