世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲が良さそうだなって思って見てました。って英語でなんて言うの?

主語は私です。厳密に書くと、「あなたたち二人は仲が良さそうだなと思いながら、私はあなたたちを見ていました」という状況です。
default user icon
Hiroさん
2023/02/02 20:28
date icon
good icon

5

pv icon

1978

回答
  • I was watching the two of you, you seem to get along quite well.

  • I was checking you two out, you seem like such a good match.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI was watching the two of you, you seem to get along quite well. 「あなたたち2人を見てたけど、とても仲良さそうだね」 to get along well で「仲が良い・うまくやっていく」 ーI was checking you two out, you seem like such a good match. 「あなたたち2人を見てたんだけど、とても相性が良さそうだね」 a good match で「相性がいい」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

1978

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1978

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら