世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「協賛賞」と「特別賞」って英語でなんて言うの?

ロボット工作コンテストを行います。出資している企業に選ばれる作品が「協賛賞」で、後援と景品を出してくれている企業に選ばれるのが「特別賞」です。
female user icon
Kanaさん
2019/10/15 11:27
date icon
good icon

5

pv icon

12200

回答
  • Sponsorship Award and Special Award

  • Sponsorship Award and Special Prize

Sponsorship Awardは一般的な翻訳ですが、特別賞はよく二つの翻訳仕方があります: special prize と special award. どっちも多く使われています。 “Special prize”は何かものをもらうニュアンスがあります。例えば、お金や賞品などです。 “Special award”なら、ものだけではなく、後援や具体的じゃない賞品などをもらうイメージがあります。
JustinaO アメリカ出身翻訳者
回答
  • Sponsored Award

  • Special Award

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Sponsored Award とすると、「協賛賞」となります。 Special Award とすると、「特別賞」となります。 In the robot contest, the Sponsored Award is chosen by the companies funding the event, while the Special Award is selected by the organizations providing support and prizes. とすると、「ロボット工作コンテストでは、協賛賞は出資企業が選び、特別賞は後援と景品を提供してくれる企業が選びます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ sponsored 協賛の、出資された special 特別の award [賞、表彰](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37845/) 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12200

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12200

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー