あると思う場所に醤油が見当たらなかったとき。
「ここに〜なかったっけ?」というには Didn't we have 〜 here? とか Wasn't there 〜 here? と言います。醤油はちなみに英語では soy sauce と言いますので、 Didn't we have soy sauce here? か Wasn't there soy sauce here? と言います。
あとは別の言い方にはなりますが Isn't this where we usually keep the soy sauce? (ここが普段醤油を置いてる場所だよね?)ともいえます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話