急激に減少するって英語でなんて言うの?

急な勢いで減ったことを言いたいとき、「急激に減少する」といいます。
default user icon
jackさん
2019/10/18 01:44
date icon
good icon

2

pv icon

10332

回答
  • rapidly decrease

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

「減少する」という動詞はto decreaseと言います。
「急激に」はrapidlyと訳しましたが、他にもdrastically、suddenly、abruptly、dramaticallyなど、いろいろな言い方があります。文法的には全部副詞です。


この番組の視聴者が急激に減少しました。
Viewers of this program drastically decreased.

またの質問をお待ちしています。
回答
  • sharp decline

    play icon

  • decline drastically

    play icon

sharp decline=「急激な減少」
show=「示す」
The data shows a sharp decline in sales
「このデータは急激な売り上げの減少を示しています」

decline drastically=「急激に減る」
See=「目のあたりにする」
Outbreak=「大流行」

Many companies saw their sales decline drastically after the COVID-19 outbreak.
「多くの企業がコロナ大流行語、売り上げの急激な減少を目のあたりにしている」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

2

pv icon

10332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら