His teacher drew a rough sketch for him but he didn't care about it.
His teacher drew a rough sketch of a doughnut, but he ended up drawing a monster.
他にも言い方があると思いますが、私ならこのように表現すると思います。
His teacher drew a rough sketch for him, but he didn't care about it.
彼の先生が彼のためにラフスケッチ(下絵)を描いてくれたけれど、彼は気にもとめなかった。
それに従わずに自由に描いたことが表せるのではないかと思います。
His teacher drew a rough sketch of a doughnut, but he ended up drawing a monster.
彼の先生がドーナッツのラフスケッチを描いたけれど、彼は最終的にモンスターを描いた。
end up ~ing で「最終的に〜する結果になった」という言い回しになります。「紆余曲折を経て〜になった」「色々努力したのに〜〜になった」など「結局こういう結果かよ!」というツッコミに近いニュアンスも含められる便利な表現です。