世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

噛まれる可能性はないの?って英語でなんて言うの?

友人がサメと泳ぐアクティビティに行くと言っていました。(サメに)噛まれる可能性はないの?って英語でなんて言うのでしょうか? Is there any chance of being bitten ? とか、Is it possible to be bitten ? と表現すればいいのでしょうか?
default user icon
Yasuさん
2019/10/20 09:02
date icon
good icon

2

pv icon

4500

回答
  • Is there a possibility of being bitten?

そちらが最初の挙げた「Is there any chance of being bitten ? 」は正しい表現ですね。その次の「Is it possible to be bitten ?」は"噛まれるのは可能ですか?"と問う形になってしまいます。代わりに「Is there a possibility of being bitten?」で"噛まれる可能性はありますか?"と表現します。「possible」は"○○が可能"と言う意味になり「possibility」が"可能性"になります。
回答
  • Is there no chance you'll get bitten by a shark?

  • Is it perfectly safe or is there a chance you might get attacked by a shark?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIs there no chance you'll get bitten by a shark? 「サメに噛まれる可能性はないの?」 chance で「見込み・可能性」 ーIs it perfectly safe or is there a chance you might get attacked by a shark? 「それって絶対安全なの、それともサメに襲われることもあるの?」 perfectly safe で「絶対に・間違いなく安全な」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4500

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー