回答
Isn't it/that/she/he ....?!
Doesn't it/that/she/he look .....?
こういった表現は英語では「付加疑問文系」を用いることでほぼ同じニュアンスとなる言い方ができますね。
例えば、"Isn't she lovey?" 、Stevie Wander の有名な曲の題名でもありますが、「彼女ってかわいいでしょっ?」とか、物、特に食べ物が対象であれば代名詞を ”it" に変えて、”Isn't it good?" 「美味しいでしょ~?!」というような表現が作れますね。
同時に他の聞き方、”Doesn't it taste good?" と言えば同じように「美味しいでしょ?!」とか「美味しくない?!」というような表現が、また、"Doesn't he look handsome?!" と言えば「彼ってかっこいいでしょ?!」とか「彼ってカッコよくない?」というような表現となります。
いずれの場合でもここではまず「負荷疑問」のパターンがお勧めですね~!!
英語引き続きがんばってくださいね~!!
回答
innit?
イギリスの若者言葉でisn't itやdoesn't it?を省略してinnitと言います。
It's tasty, innit?「これ美味しくない?」
She is hot, innit?「あの子、可愛くない?」
という感じで使います。この現象を研究している学者もいます。フォーマルな表現ではないので使用は控えましょう。
回答
Isn't it....?
ご質問ありがとうございます。
・「Isn't it....?」
=〜でしょ?
(例文)Isn't it so good?// Yeah!
(訳)すごく美味しいでしょ?//うん!
(例文)Isn't she so cute?// Yeah.
(訳)彼女とても可愛いでしょ?//うん!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco