世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手紙を受け取るって英語でなんて言うの?

手紙を受け取ったことを差出人に伝えたいのですが、どういえばいいですか。

default user icon
Kikiさん
2019/10/25 12:41
date icon
good icon

11

pv icon

21441

回答
  • receive a letter

こんにちは。

「手紙を受け取る」は英語で receive a letter と言えます。
「手紙を受け取った」の場合は過去形になり、received a letter です。

「手紙」は letter、「受け取る」が receive です。

【例】
Have you received my letter?
「私の手紙、受け取りましたか?」

I received your letter, thank you.
「あなたからの手紙、受け取りました。ありがとうございます」

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Received the letter

受け取る、受領することは「Receive」すると言います。

また、手紙は「Letter」と言います。

すでに受け取ったことですので、過去形として「Received」を使います。

したがって、「Received the letter」を提案しました。

質問者様の場合ですと、次のような英文になるかと思います。

例文:
- Hi! I received your letter last December. Sorry for not writing back.(こんにちは。貴殿の手紙は去年の12月に受け取りました。返信しておらずすみません)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • receive a letter

  • get a letter

「手紙を受け取る」はreceive a letterとか、get a letterと言います(^_^)
例)
I received several letters yesterday.
「私は昨日何通か手紙を受け取った」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

11

pv icon

21441

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:21441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー