ホームステイをしたあの夏からもう一年以上も経ちましたって英語でなんて言うの?

手紙
default user icon
( NO NAME )
2018/11/20 10:29
date icon
good icon

1

pv icon

2658

回答
  • It has been more than a year since the summer when I stayed at your house.

    play icon

homestay は和製英語なので、英語としては stay at your home になります。

「あの夏からもう一年以上も経ちました」は、
 It has been more than a year since the summer ...
または
 More than a year have passed since the summer ...

その後に先ほどの「ホームステイした」を、when(関係副詞)でつなぎます。
good icon

1

pv icon

2658

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2658

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら