ゴミ処理場って英語でなんて言うの?
環境問題の話題になった時にゴミ処理場という単語が出てこなかった。
回答
-
rubbish dump
「ゴミ処理場」は rubbish dump で言えます。
「ゴミ」は rubbish か garbage になり、「処理場」は dump です。
dump は(捨てる)という意味になります。
例文 Take the rubbish to the dump.
「ゴミはゴミ処理場まで持って行く。」
参考になれば幸いです。
回答
-
garbage disposal site
-
trash disposal site
ご質問ありがとうございます。
アメリカでは「ゴミ」は「garbage」や「trash」をよく使いますので、この単語でも英訳します。
「[ゴミ処理場](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25385/)」は英語で「garbage disposal site」でも言えます。
「trash disposal site」でも問題ないと思いますが、少し違和感なので、「garbage disposal site」の方が良いと思います。
ご参考になれば幸いです。